Дублирование художественных, мультипликационных, документальных фильмов и DVD | Компания "Рестон" осуществляет на своей технической базе дублирование и субтитрование различной кино-видеопродукции Существующее техническое обеспечение позволяет нам дублировать кинофильмы со звуковой фонограммой в формате Dolby digital 5.1, предназначенные для демонстрации в кинотеатрах. Штат профессиональных переводчиков, укладчиков, режиссеров и актеров, а также специалистов технического обеспечения гарантирует профессиональный подход и высокое качество исполнения заказа. Все работы по записи речевой фонограммы и сведение русскоязычной фонограммы в формате Dolby digital 5.1 проводятся в сертифицированной студии, имеющей лицензию DolbyLaboratories на проведение вышеуказанных работ. Кроме дублирования кинофильмов мы осуществляем дубляж кино-видеопродукции, предназначенной для демонстрации на телевизионных каналах (фонограмма "моно" либо "стерео") и продукции категории Home video (VHS и DVD с фонограммами моно, стерео, DD 1.0, DD 2.0, DD 5.1). На основе наших технологий мы можем предложить Вам: - Синхронный дубляж ("липсинг"), включая кинофильмы со звуковым сопровождением в формате Dolby digital 5.1;
- Закадровый дубляж(voiceover);
- Изготовление субтитров на любом языке (русский, английский, немецкий, французский, итальянский, испанский и т.д.)
Отлаженный технологический процесс позволяет нам выполнять проекты в кратчайшие сроки с наилучшим качеством.
|